Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Редакция чертежей (замена условных обозначений) Isa-din
Диалог специалистов АВОК > ОБЩИЙ ФОРУМ > Общие вопросы проектирования и строительства
kroal
Добрый день. Возник нестандартный вопрос. Занимаюсь переводом технической документации (чертежи Автокад) и заказчик просит сделать замену условных обозначений в чертежах выполненных по стандарту США в стандарты Германии. Т.е. ISA в DIN. Может кто сталкивался с такой задачей или подобной. Предварительный поиск информации особых результатов не дал. Ясно, что отличия могут быть, но как их выявить?

timmy
Киповцу отдайте, который документацию по германским требованиям выпускает и киповец вам всё поправит. Там кое-где стандарты записи отличаются, но работу должен выполнять внимательный и профильный специалист, у которого немцы работу принимают.

Также обращаю внимание, что подпись в вашем сообщении содержит ссылку на сторонний ресурс, а это нарушает правила форума.
kroal
Спасибо. Осталось найти такого киповца. П.С. За подпись прошу прощения. Она у меня давно и замечаний не было.
fat_Nick
Вот вам для сравнения аналогичный перечень условных обозначений для технологических схем турбин Siemens. Они то уж точно немецкие немцы и делают по своим стандартам. (Не смотрите, что оформлено на английском языке.)

Нажмите для просмотра прикрепленного файла

Много занимался переводом иностранных чертежей и адаптацией к нашим ЕСКД/СПДС. Скажу так: менять условные обозначения в схемах - это мартышкин труд. Я бы на вашем месте попробовал договориться с заказчиком, чтобы он убрал это требование. Тем более, что в комплекте схем будет свой перечень "legend & symbols", который вы переведете.

P.S. Исходники от General Electric?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2019 IPS, Inc.