|
|
Онлайн-словарь АВОК, Англо-русский и русско-английский словарь АВОК технических терминов |
|
|
|
18.11.2008, 12:05
|
Administrator
Группа: Admin
Сообщений: 2339
Регистрация: 2.6.2004
Из: Москва
Пользователь №: 1
|
На сайте АВОК заработал Онлайн-словарь АВОК!Новый англо-русский и русско-английский словарь АВОК технических терминов и словосочетаний по отоплению, вентиляции, охлаждению, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике. Приглашаю всех к его тестированию. Жду комментариев и пожеланий!
|
|
|
|
|
18.11.2008, 15:04
|
Группа: Участники форума
Сообщений: 369
Регистрация: 18.7.2008
Пользователь №: 20763
|
Баг №1. Когда пытаешся набрать слово, сразу после набора первой буквы выскакивает меню из предполагаемых слов, а курсор убегает перед буквой, то есть чтобы сократить кол-во слов, надо переставить курсор, и набрать еще букву, потом еще переставить курсор, и набрать следующую букву. Ужос. Браузер Opera 9.62 (рус.)
Сообщение отредактировал ALEXLIDER - 18.11.2008, 15:10
|
|
|
|
|
18.11.2008, 15:10
|
Старшой я...
Группа: Участники форума
Сообщений: 842
Регистрация: 7.11.2007
Из: Вологда
Пользователь №: 12653
|
Нет слова фанкойл (только фэнкойл) При попытки перевести обратно фэнкойл _ fan-coil_ (нет такого слова) Пока все.
|
|
|
|
|
18.11.2008, 15:29
|
Administrator
Группа: Admin
Сообщений: 2339
Регистрация: 2.6.2004
Из: Москва
Пользователь №: 1
|
Цитата(cat @ 18.11.2008, 15:10) [snapback]316436[/snapback] Нет слова фанкойл (только фэнкойл) Все правильно. Нет такого слово "фанкойл". Не бывает..
|
|
|
|
|
18.11.2008, 15:48
|
полуинтеллигент
Группа: Участники форума
Сообщений: 9632
Регистрация: 13.2.2007
Пользователь №: 6037
|
и слова фЭнкойл в русском языке то же не бывает....
|
|
|
|
|
18.11.2008, 15:51
|
технически невозможно ®
Группа: Участник форума3
Сообщений: 2757
Регистрация: 11.5.2007
Из: Сингулярность
Пользователь №: 7986
|
Рециркуляционный доводчик?
|
|
|
|
|
18.11.2008, 16:39
|
Administrator
Группа: Admin
Сообщений: 2339
Регистрация: 2.6.2004
Из: Москва
Пользователь №: 1
|
Цитата(Vict @ 18.11.2008, 15:48) [snapback]316471[/snapback] и слова фЭнкойл в русском языке то же не бывает.... fan-coil - произносится как фэнкоил, а не фанкоил
|
|
|
|
|
18.11.2008, 16:53
|
Старшой я...
Группа: Участники форума
Сообщений: 842
Регистрация: 7.11.2007
Из: Вологда
Пользователь №: 12653
|
Уважаемая Елена, задаю в гугле слово "фанкойл" и вываливается море ссылок. Может это и неграмотно, но всеобъемлюще. Есстественно профессионал задаст разные варианты слова (или ,вернее, он перевод уже знает), а любитель вряд ли будет пользоваться этим словарем. Ну да уйдем от негатива, в целом очень понравился такой инструмент. Удобнее чем скажем Мультитран (у которого возможности шире, но искать дольше) Хорошо!
|
|
|
|
|
18.11.2008, 17:58
|
Administrator
Группа: Admin
Сообщений: 2339
Регистрация: 2.6.2004
Из: Москва
Пользователь №: 1
|
Цитата(cat @ 18.11.2008, 16:53) [snapback]316530[/snapback] Уважаемая Елена, задаю в гугле слово "фанкойл" и вываливается море ссылок. Нет, мы не пойдем по такому пути. Мы будем следить за чистотой русского языка.
|
|
|
|
|
18.11.2008, 19:47
|
полуинтеллигент
Группа: Участники форума
Сообщений: 9632
Регистрация: 13.2.2007
Пользователь №: 6037
|
Цитата(elena @ 18.11.2008, 16:58) [snapback]316573[/snapback] Нет, мы не пойдем по такому пути. Мы будем следить за чистотой русского языка. и это правильно! Серьезно! Абсурдно переводить аглицкое слово(fan-coil) в транслите на кириллице, на англицкий язык
|
|
|
|
|
18.11.2008, 19:54
|
инженер ВК
Группа: Модераторы
Сообщений: 41677
Регистрация: 11.7.2006
Из: Москва
Пользователь №: 3370
|
Но есть еще отдельные несознательные граждане, есть...
|
|
|
|
|
18.11.2008, 20:05
|
старожил экс-модератор согласный инженер дед Иван
Группа: Участники форума
Сообщений: 44109
Регистрация: 23.11.2004
Из: Москва
Пользователь №: 273
|
Цитата(elena @ 18.11.2008, 17:58) [snapback]316573[/snapback] Нет, мы не пойдем по такому пути. Мы будем следить за чистотой русского языка. Есть фен койл, фэн коил, фан коил и тп - почему фэнкоил правильно? Что думает по этому поводу Ушаков с Ожеговым?
|
|
|
|
|
18.11.2008, 22:05
|
инженер ВК
Группа: Модераторы
Сообщений: 41677
Регистрация: 11.7.2006
Из: Москва
Пользователь №: 3370
|
Кхм...боюсь Вас огорчить, но эти ребята уже померли
|
|
|
|
|
19.11.2008, 8:05
|
Administrator
Группа: Admin
Сообщений: 2339
Регистрация: 2.6.2004
Из: Москва
Пользователь №: 1
|
|
|
|
|
|
19.11.2008, 9:11
|
инженер
Группа: Участники форума
Сообщений: 3806
Регистрация: 24.4.2005
Из: Красноярск
Пользователь №: 710
|
Фанкойл - слов жаргонное, новояз. Как чиллер, и прочее-прочее. Как его не пиши, другим не станет. Его перевод гостирован, хотя не очень удачно.
Слово браузер, его вроде так теперь нужно писать, произносится на языке оригинала совсем не так. Многие слова заимствуются по буквенному написанию, а не по произношению.
Но лучше, конечно, пользоваться стандартным техническим русским. И если бы в словаре была пометка типа fancoil - 1) гостовский перевод; 2)более точные переводы; 3)жарг, торг, - фанкойл.
|
|
|
|
|
19.11.2008, 10:00
|
Группа: Участники форума
Сообщений: 234
Регистрация: 22.3.2007
Из: Губернский Город N
Пользователь №: 6722
|
Предлагаю закрепить тему вверху списка на постоянку
|
|
|
|
|
19.11.2008, 11:51
|
инженер ВК
Группа: Модераторы
Сообщений: 41677
Регистрация: 11.7.2006
Из: Москва
Пользователь №: 3370
|
Ну, в конечном счёте всё сводится к языковой культуре, а она невозможна без общей. Малограмотные папуасы всегда тупо заимствуют. Страны с богатой языковой культурой по большей части творят или адаптируют. Другое дело, что есть очень быстро развивающиеся отрасли, где просто невозможно поспеть за возникновением новых терминов. Там все используют ту терминологию, которую предложили авторы.
|
|
|
|
|
19.11.2008, 23:04
|
А пуд как был, он так и есть шестнадцать килограмм
Группа: Модераторы
Сообщений: 22166
Регистрация: 9.6.2006
Из: Самара, Димитровград
Пользователь №: 3117
|
Упал. Открыл перевод fan-coil. Увидел "змеевиковый теплообменник" и упал. Coil имеет много значений и почему не привели "катушечный"? А ведь политехнический 75-тысячник дает "радиатор".
|
|
|
|
|
20.11.2008, 9:08
|
Старшой я...
Группа: Участники форума
Сообщений: 842
Регистрация: 7.11.2007
Из: Вологда
Пользователь №: 12653
|
В каталоге одного именитого производителя имели место улиточные компрессоры (наверное медленно переползают от чиллера к чиллеру)
|
|
|
|
|
20.11.2008, 23:08
|
А пуд как был, он так и есть шестнадцать килограмм
Группа: Модераторы
Сообщений: 22166
Регистрация: 9.6.2006
Из: Самара, Димитровград
Пользователь №: 3117
|
Ну, буклеты Airedale представляли "Лопасти бутылочного типа оснащенные мотором" и "Охлаждаемый змеевик". В 99.
|
|
|
|
|
22.11.2008, 6:49
|
инженер-энергетик (ломаю завод в порядке текущей эксплуатации)
Группа: Модераторы
Сообщений: 2148
Регистрация: 20.9.2005
Из: Лиски (он же Георгиу-Деж, он же Свобода)
Пользователь №: 1224
|
Только сейчас добрался до этой темы:( И сразу вопрос. Ну, во-первых, идея мне понравилась... Но у многих пользователей есть проблемы с интернетом в тот самый нужный момент (например у меня:)) отсюда вопрос: - уважаемые разработчики онлайн словаря, можно ли сделать офлайн словарь? чтобы на моем диске он был, и всегда под рукой. Пусть за деньги или пусть с рекламой, но установленная программа на своем компе - всегда ближе к делу:)))
|
|
|
|
Гость_annabet_*
|
24.1.2010, 22:11
|
Guest Forum
|
Цитата(elena @ 18.11.2008, 14:39) fan-coil - произносится как фэнкоил, а не фанкоил Эту букву, (умеете читать транскирипцию(откройте наконец словарь!!! )) читают как что-то среднее между я и а, получается ближе к а, но явно не к э, в общем как в нашем слове "п-я-я-ять"- буква я, а ну ка попробуйте произнести пэть, явно акцент..., только какой.... грузинский?Кстати, очень уважаю, сама родом с Кавказа, хороший у нас там народ, многонациональный и такой, знаете... основательный, до сих пор, слава Богу, генетически модифицированных продуктов не едят еще- все свое, поэтому им не все равно...ну и я их перидически поддерживаю...люблю я очень Кавказ как Лермонтов, поэтому не смогла терпеть, когда неологизмы рушат...
|
|
|
|
|
1.3.2010, 17:29
|
Группа: Участники форума
Сообщений: 551
Регистрация: 31.8.2007
Из: Москва
Пользователь №: 10998
|
А почему не переводить fancoil на Русский как Вентиляторный доводчик, для страны с высокоразвитой культурой, как сказал предыдуший оратор
Сообщение отредактировал Flow - 1.3.2010, 17:29
|
|
|
|
|
|
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
|
|
Реклама
ООО «Арктика групп» ИНН: 7713634274
ООО "Русич" ИНН 9721068883 / ЕРИД 2VtzqxaTTsx
Реклама: ООО «АйДи-Электро» | ИНН 6670013662 | ERID: 2VtzqxXWZLZ
ООО «УНИСПЛИТ» ИНН: 6453155081 erid:2VtzqvoGYgn
-
Последние сообщения Форума
|