Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: ГОСТ 24701.86 на английском языке
Диалог специалистов АВОК > ОБЩИЙ ФОРУМ > Автоматизация систем
Анна Митина
Добрый день / вечер, подскажите есть ли у кого ГОСТ 24701.86 Единая система стандартов автоматизированных систем управления. Надежность автоматизированных систем управления. Основные положения на английском (Unified system of standards of computer control systems. Dependability of computer control systems. General positions). Заранее благодарна, Анна
kosmos440o
Цитата(Анна Митина @ 18.4.2023, 17:01) *
Добрый день / вечер, подскажите есть ли у кого ГОСТ 24701.86 Единая система стандартов автоматизированных систем управления. Надежность автоматизированных систем управления. Основные положения на английском (Unified system of standards of computer control systems. Dependability of computer control systems. General positions). Заранее благодарна, Анна

Это же российский ГОСТ, зачем его вообще на английский переводить?
AndruxaZ
Цитата(Анна Митина @ 18.4.2023, 19:01) *
Добрый день / вечер, подскажите есть ли у кого ГОСТ 24701.86 Единая система стандартов автоматизированных систем управления. Надежность автоматизированных систем управления. Основные положения на английском (Unified system of standards of computer control systems. Dependability of computer control systems. General positions). Заранее благодарна, Анна

А вы уверены, что ГОСТ с таким номером существует. Хоть бы все знаки правильно написали. Может быть ГОСТ 24.701-86 ??? И ГОСТ 24.701-86 нет в наличии на английском языке
Анна Митина
Мне нужен этот российский ГОСТ для иностранной компании, и да, ГОСТ 24.701-86 (Извините, изначально неправильно поставила знаки, но мне в таком виде дали информацию иностранные коллеги) Если у кого-либо есть на английском, пожалуйста, поделитесь.
manjey73
Вы купить не пробовали? 11700 на гостперевод. Тем более если компания.
Анна Митина
Знаю о компании гостперевод, но, во-первых, не люблю монополию, и похоже, альтернативу им найти очень сложно, а во-вторых, они предлагают работу студентам, требуют сделать перевод в сжатые сроки, платят им копейки, а наживаются на иностранных компаниях, которым необходим ГОСТ. Я не ищу лёгких путей, а ищу альтернативы. Если ни у кого нет данного ГОСТа на английском, буду искать дальше.
vovganmgk
Цитата(Анна Митина @ 3.5.2023, 22:12) *
Знаю о компании гостперевод, но, во-первых, не люблю монополию, и похоже, альтернативу им найти очень сложно, а во-вторых, они предлагают работу студентам, требуют сделать перевод в сжатые сроки, платят им копейки, а наживаются на иностранных компаниях, которым необходим ГОСТ. Я не ищу лёгких путей, а ищу альтернативы. Если ни у кого нет данного ГОСТа на английском, буду искать дальше.

что мешает нанять студента вам и заплатить ему достойно и не наживаться на иностранной компании
manjey73
Анна Митина Данный Гост уже переведен, никого нанимать уже не будут.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.