Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Перевод Modbus List по требованию Заказчика
Диалог специалистов АВОК > ОБЩИЙ ФОРУМ > Автоматизация систем
andr111
В проекте АК приложением идет Modbus List с перечнем сигналов от оборудования (около 100 листов). Оборудование зарубежное, и соответственно, сигналы все на английском.

Заказчик ссылается на ФЗ №53 от 06.2005 «О русском языке», где сказано, что основный язык в нашей стране русский. biggrin.gif

Это, конечно, не та ссылка, но на самом деле есть в законах требование о переводе всей документации на оборудование эксплуатирующейся в нашей стране на русский язык.

Но ведь это Modbus List!!! Никому ведь придет в голову переводить листинг программ с операторами и функциями на английском!! bang.gif

Может есть какое нормативное обоснование говорящее о том, что есть вещи которые не переводятся?

Хочется не просто послать, а грамотно Заказчика образумить…. bestbook.gif

Andy79
Цитата(andr111 @ 8.4.2011, 11:49) *
Это, конечно, не та ссылка, но на самом деле есть в законах требование о переводе всей документации на оборудование эксплуатирующейся в нашей стране на русский язык.


БЫЛО!!! Был ГОСТ (уже забыл номер) с требованием переводить на русский язык всю техническую документацию на промышленное оборудование, но он отменён в 2004-2005 году. Теперь это требование действут только на бытовую технику или если вы что-то продаете физ. лицу (и то притянуто за уши).
Все остальное регулируется только договором между вами и заказчиком.
Kass
Закон о защите прав потребителей.

"Статья 8. Право потребителя на информацию об изготовителе (исполнителе, продавце) и о товарах (работах, услугах) [ наверх ↑ ]
Потребитель вправе потребовать предоставления необходимой и достоверной информации об изготовителе (исполнителе, продавце), режиме его работы и реализуемых им товарах (работах, услугах).
Указанная в пункте 1 настоящей статьи информация в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителей при заключении договоров купли-продажи и договоров о выполнении работ (оказании услуг) способами, принятыми в отдельных сферах обслуживания потребителей, на русском языке, а дополнительно, по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца), на государственных языках субъектов Российской Федерации и родных языках народов Российской Федерации."

Так что по сути вы обязаны всю информацию о товаре или услугах предоставлять на русском языке. Поэтому лучше не спорить с заказчиком.
LordN
Цитата
Закон о защите прав потребителей.
насколь я знаю, меж заказчиком и потребителем есть принципиальное различие. на такие темы лучше консультироваться с профильным юристом.
Barbus
ЗАКОН О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
ПРЕАМБУЛА
.....
Основные понятия, используемые в настоящем Законе:
потребитель - гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (работы, услуги) исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности; ....
Modbus List явно не для семейных нужд. smile.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.