Цитата(инж323 @ 2.7.2010, 0:47)

Кстати вот и расшифровка слова инженер.
Ин же нер. А янь вовсе не нер. А вот кто этот нер?

хи-хи!
Инь не янь - дело дрянь. Интересно, что Гугль про это кажет! Надо учитывать бы не только как звучит слово, ног как оно пишется. Русский - английский: инженер = engineer = en gineer = это двигатель.
gine
er = двигающий. Тогда gine - двигать
По латински
gine =
воспринимаетсяНо если "как слышим" gene - ген, поколения
Но gene - это же русское жено, жена. Жена=женщина "создает-двигает- продвигает - сотворяет" поколения! Чем не "двигатель" в нынешнем смысле этого слова.
Сочетание en gine с латыни сегодня переводится Гуглем как "Смотрите, воспринимается". en ( или an (артикль) = это)
Инь не янь - дело дрянь. хе-хе. Можно или неможно тогда так толковать: Ин_же_нер - созидающий, творящий поколения (порой как раз эмерд
жентно [ин
женерно ?] ) и продвигающий их по жизни ?
emergence = иные гены = женский плод всегда имеет некие отклонения, а не копию родительскую
Цитата(Сергей.В)
Из того что мне понравилось:
Идея о том, что книги Библии необходимо расположить в другом порядке.
Предположение о повторяемости исторических документов.
Версия о Куликовой битве.
Версия о татарском нашествии (хотя об этом лучше почитать язву-Бушкова, поизгалался вовсю).
Версия о четырех Иванах-Грозных.
Не понравилось:
Попытка реконструкции мировой истории. Как по мне, слишком уж притянуто за уши. Больше отдает коммерцией, чем наукой.
На всемирной делалась некая коммерция, что была возможность ездить по командировкам и пр. для сбора инфо.
И ещё у него есть версия о подмене фактического Петра Первого Романова "западенским" ставленником во время его первой поездки в Польшу и далее.