Цитата(Usach @ 3.10.2013, 20:29)

вот, для интереса - группа славянских языков... так что знание, например чешского - не делает Вас носителем иностранного языка... это славянский язык...поэтому и не иностранный... вот если Вы фарси освоите - вот это будет уже иностранный для вас язык...

Собственно - отсюда и логика чиновников Российской империи... если бы, например Чехию в состав империи присоединили - то точно на таком же основании писали бы про "чешский диалект"... тут то как раз - всё логично... самый славянский яззык - безусловно русский!! поэтому все другие славянские языки - ехо диалекты!!....
Правда ТОЧНО ПО ТАКОЙ ЛОГИКЕ поляки считают и русский и украинский языки - "диалектами" польского...

В московском представительстве Сименс лет десять назад работал чех Ян Плачил. Мы подружились, выполняя совместную работу. Он, заметив мой интерес к славянским языкам, мне подарил свой лежащий у него на столе "Русско-чешский, чешско-русский словарь".
И говорил таки слова: в Москве говорят по чешски, но как слова коверкают!
Если идти пешком, сказал (казал, молвил, рёк, глаголил) из Москвы в Прагу, то и не заметишь резкого "языкового" перехода - коверканья чешкого языка будет уменьшаться.
Нынче чешский имеет много немецких слов, а в стародавние времена на территории нынешней Германии правитель помешал на поселение в каждую семью ландскнехта, чтоб контролировал речь в семье - не разрешал общаться по-славянски. Гитлер переименовал примерно 20 000 названий по-славянски населенных пунктов (типа Берлин=Берлога).
Поминальная речь шведу Карлу 11 была написана по славянски ..
Доромановская империя (до Смуты) объединяла все эти территории в "Империю, в которой никогда не заходило Солнце" и наряду с тюркским славянский был "государственным языком межнационального общения"..
Арабский язык использовался как язык просвещённых, арабицей сохранилось написанное на белорусском и польском языках...
Госграницы проходят на картах. Но нет резкого перехода на местности - на границах меж Россией и Украиной население использует "суржик".
Есть и трасянка.
трасянка — смешанный язык или социолект на основе белорусского языка (аналогичный украинско-русскому суржику), преимущественно с русской лексикой и белорусскими фонетикой и грамматикой. Возник как средство общения между городскими и сельскими жителями.