Цитата(ViC @ 25.8.2008, 19:27) [snapback]285281[/snapback]
Специалисту по канализации фразу "Ти – лайно!" не составляет труда перевести

Привлек Яндекс...
вот чиво откопал...
" Привіт. Як справи?
- Привіт. Нормально.
- Проблем нема?
- Нема. Все чудесно.
- Тобто? Нема проблем?..
- Так, нема. Є якісь дрібниці. Несуттєві.
- Цікаво...
- А шо в тебе?
- Ой, ти знаєш, трохи не забув.
- Що там?
- Зараз. Тут у кишені, біля сердця. Коротше, тримай.
- Гей! Що це таке? Що за сморід?!
- Це лайно. Моє лайно. Ти не бійся. Воно свіже. Бери.
- Але я...
- Ні, ні. Бери. В мене його так багато останнім часом.
- Ти...!
- Мені зовсім не жал...
- Забери його! Ти забрудниш мені сорочку! Нова сорочка!
- Ти... Ти не візьмеш його?
- Псих! Що у тебе у мішку за спиною? Теж лайно?
- Так... У мене, справді, його дуже багато. І я сподівався ти візьмеш...
- Вибач! У мене справи. Обідня перерва закінчується. Маю бігти. Ти дзвони...
- А... Я... Бувай."
Забавно!